Новый год в японском стиле. Сценарий ктд "новый год в японии" История празднования нового года в японии

МБОУ «СОШ №22» города Кургана

Учитель Ляшенко Е.И.

Классный час : «Новый год в Японии».

Звучит тихая музыка. На фоне музыки ведущие читают стихи:

Япония – интересная страна,

Но Новый год тоже празднует она.

Пусть елку как у нас не украшают,

Но праздник все равно все отмечают.

Выходят Дед Мороз и Снегурочка.

Д.М.: Ох и устал я, внученька!

А столько детей еще надо поздравить!

Снегурочка: Ничего, дедушка, посиди, отдохни,

Только вот знаешь, что-то не пойму я - куда мы с тобой

попали? Как красиво кругом! Какие причудливые дома!

Что это за звуки?

Слышен звон колоколов. Выходят девочки в кимоно и мальчики.

Ученик: Здравствуйте! Омэдэто годзаимасу! Омэдэто годзаимасу!

Мы рады вам! Добро пожаловать! Вы приехали издалека! Сейчас мы вам все расскажем про нашу дорогую страну восходящего солнца – Японию.

Ученик: Вы слышите звон колоколов «ДЗЕЯ-НО КАНЭ». Считается, что человек, который услышал все 108 ударов, очистился от скверны ушедшего года и теперь он совершенно чист. Удары колоколов возвещают приход Нового года в Японию.

Ученик: По древнему поверью каждый звон «убивает» один из человеческих пороков. Например, жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть. Затем нужно бросить монетку и звонко хлопнуть в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание божества и на несколько минут замереть в молитвенной позе со сложенными перед грудью ладонями и закрытыми глазами. Затем обязательно лечь спать.

Ученик: А с первыми лучами солнца обязательно выйти на улицу. Все должны поздравить друг друга с новым днем рождения «ХАЦУМОДЕ». Для японцев Новый год – это общий день рождения «ХАЦУМОДЕ».

Ученик: В Японии на Новый год обязательно дарят амулеты грабли КУМАДЕ . Каждый японец считает, что их необходимо иметь, чтобы было чем на Новый год загребать счастье. Показывают такие грабли.

Ученик: Или ХАМАИМИ – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Ученик: В доме обязательно должны быть КАДОМАЦУ – приветствие Божеству новогоднего праздника. Обычно делается из веток сосны, папоротника и мандарин. Вечнозеленая сосна – символ долголетия и верности, папоротник – символ чистоты и плодовитости, мандарины – символ благополучия в семье.

Девочки собирают кадомацу и рассказывают.

Девочки выносят угощения: На столе обязательно присутствовать такие блюда:

Ученица: СОБА – длинная лапша, символ долголетия,

Ученица: МОТЭ - рис, символ достатка,

Ученица: ТАЙ – рыба карп, символ силы,

Ученица: О-СЭТИ – фасоль, символ здоровья.

Ученицы:Есть у японцев любимая еда.

На Новый год на столе стоит она всегда!

Рис, лапша, фасоль и рыба.

Блюда эти для них необходимы!

Ученица: Есть у нас свой Дед Мороз. Его зовут СЕГАЦУ-САН , что в переводе Господин Новый год.

Ученица: Круглолицый, с длинной искусственной бородой, в красной куртке и колпаке, подпоясанный черным поясом, вокруг широкой талии, 44 лет от роду, является официальным Санта Клаусом Японии .

Ученица: Он родом из холодного города Саппоро, на севере японских островов, так же он играет мамбу и занимается бонсаем .

Ученица: Японский Санта очень прогрессивный Санта, у СЕГАЦУ-САН есть свой личный блок, предназначенный для общения с детьми и их родителями.

Ученик: Вообще, Новый год (О-СЕГАЦУ ) в Японии – самое любимое и самое веселое празднество японцев. Это один из трех главных (САНДАЙСФЦУ ) праздников. Наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора.

Ученик: Праздник, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги.

Ученица: О-СЕГАЦУ для японцев не семейный праздник, как для нас, а праздник добрых дел. Они навещают тяжело больных в госпиталях, а также помогают едой и одеждой бездомным.

Ученик: Ну и, конечно, какой же праздник без танца.

Танец девочек.
В конце танца обязательно слова:

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу! АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

С новым годом!

Япония! Япония!

Красивая страна!

Интересно справляет Новый год она?!

Японцы очень добрые люди,

Уважение к ним у нас всегда будет!

Настроение у них словно солнце!

Как увидишь ты японца.

Он всегда улыбается, смеется.

Недаром эта страна

Страной восходящего солнца зовется!

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу! АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

С новым годом!

Все дети вместе с Дедом Морозом и Снегурочкой:

Традиции новые мы с вами узнали.

Подарки и танец мы вам показали!

Но главное все же нельзя показать.

Это просто надо сердцем понять!

Обычаи стран и народов должны все мы знать,

Чтоб в мире прекрасном нам с тобой дружно жить!

Дети на разных языках:

С Новым годом! Happy new year !

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

Литература:

* Григорьева Т.П. «Японская художественная традиция»

* Иофан Н.А. «Традиции Японии»

* Конрад Н.И. ст. «Японский театр»

* Сладковский М.И. « Япония»

* Цветов В. «Пятнадцатый камень сада Рёандзи»

* Стихи собственного сочинения

Новый год в Японииназывается О-сёгацу . Это самый любимый и яркий праздник, а новогодние каникулы, длящиеся с 28 декабря по 4 января, являются днями отдыха абсолютно для всех. На это времяостанавливается практически вся деловая жизнь в стране. Были времена, когда О-сёгацу праздновали по лунному календарю, но с конца 19 столетия японцы стали отмечать этот праздник по общепринятому григорианскому летоисчислению.

Япония – страна, богатая разнообразными, интересными обычаями и традициями. В праздновании Нового года это очень заметно. Готовятся к празднику задолго до его наступления. На улицах японских городов проходят многочисленные новогодние ярмарки, где продается все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Например, Хамаими. Это затупленные стрелы с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил. Или Такарабунэ. Так называются кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большой популярностью пользуется талисман на счастье - кумадэ (переводится как «медвежья лапа»). Он напоминает изготовленные из бамбука грабли. Этой вещицей полагается «загребать» счастье. При каждой покупке посетителям магазинов вручают в подарок традиционную фигурку животного – символ наступающего года.

Нельзя не рассказать о традиционной детали убранства японского жилища перед Новым годом, так называемом кадомацу , что значит «сосна у входа». Кадомацу это приветствие Божеству новогоднего праздника, как правило, изготавливается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки, украшается ветками папоротника, мандаринами, а или пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения символична.

По древней традиции японцы украшают дом на Новый год букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в виде цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называются мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, прикрепляются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, дабы божество Нового года - Тосигами, «входя в дом», тут же приступало к своим«обязанностям», а именно, заботилось о гостеприимных хозяевах в наступающем году.

О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов , которые слышны в полночь из буддийских храмов. По буддийской религии, человека обременяют шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь освобождает японца от одной из этих напастей.

С последним ударом, японцы ложатся спать, дабы потом встать еще до рассвета, и встретить наступивший год с первыми лучами солнца. Считается, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.

Большое значение имеет также и семейный новогодний ужин , к которому приступают вечером накануне Нового года. Ужин проходит тихо и чинно без шумных разговоров и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о будущем.

Утро 1 января начинается для каждого жителя Японии с чтения поздравлений (нeнгадзе) и скрупулезной проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, имеются несоответствия, то тут же отправляются недостающие поздравления, доставляемые адресату в ближайшие дни. Во второй половине дня у японцев принято ходить в гости. Кстати, по обычаю, в этой стране не принято приходить в гости, не предупредив об этом хозяев заранее. Впрочем, бывает, что человек просто оставляет свою визитку на специально выставленном для этой цели подносе.

Японцы дарят друг другу «осэйбо» - традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла. И конечно, другие необходимые в повседневной жизни вещи. По мнению историков, эта традиция зародилась еще в средние века, когда самураи в конце декабря непременно обменивались подношениями, которые строго соответствовали их положению в феодальной иерархии. Японские дети и по сей день считают, что их мечта сбудется, если в новогоднюю ночь положить под подушку рисунок с изображением «мечты». Обидеть японца можно, если подарить ему на Новый год цветы. Считается, что дарить цветы имеют право одни только члены императорской фамилии. От простого смертного японец цветка не возьмет.

В Японии - один из любимых праздников. Ведь каникулы, которые длятся с 28 декабря до 4 января, останавливают практически всю деловую жизнь в стране. В эти дни отдыхают служащие любой сферы деятельности. Называется этот праздник тоже по-особому: О-сёгацу. С конца девятнадцатого века его отмечают по общепринятому григорианскому календарю, а до этого времени празднование происходило по лунному летоисчислению. Богатая на традиции и обычаи Япония встречает Новый год красиво, ярко и вкусно.

Подготовка к празднику

Одно из красивейших и ярчайших событий Азии - Новый год в Японии. Обычаи и традиции несут в себе символичный смысл каждой деталью.

Японцы начинают готовиться задолго до самого праздника. Самым ярким событием в преддверии Нового года являются многочисленные ярмарки, на которых можно приобрести все: от необходимой праздничной атрибутики до известных восточных сувениров.

К примеру, знаменитые во всем мире стрелы с белыми перьями, которые называются Хамаими. Согласно древнейшим преданиям, они надежно оберегают дом от злых духов и бед. Еще один популярный талисман - кумадэ или «медвежья лапа», он похож на грабли из бамбука и, по мнению японцев, приносит владельцу счастье.

Такарабунэ - кораблик с рисом или еще какими-нибудь «сокровищами». На нем сидят семь богов удачи, и это тоже является важным талисманом.

Безглазая кукла желаний Дарума - популярнейший подарок в новогодний праздник. Ее обладатель должен загадать самое заветное желание и нарисовать один зрачок, если желание исполняется, то рисуют и другой глаз, если же нет - куклу сжигают через год в новогоднем традиционном костре.

При совершении любой покупки на ярмарке щедрые японцы вручают каждому фигурку животного, которое является символом грядущего года.

Украшения домов

Новый год в Японии отличается своими традициями и обычаями. Вместо привычной елки с разноцветными шарами, жилища этого народа украшают так называемые кадомацу, что в переводе означает «сосна у входа». Изготавливается оно, как правило, из сосны и бамбука, которые сплетены рисовой соломенной веревкой. Кадомацу - это традиционное приветствие Божеству праздника Нового года. Украшают эти изделия в соответствии с личными предпочтениями, обычно ветками папоротника, мандаринами, пучками водорослей или сушеными креветками. Разумеется, что каждая деталь украшения несет в себе символичный смысл.

Дома японцы украшают букетами из бамбуковых или ивовых веток, на них подвешивают моти (изделия из теста) в виде цветов, рыбы или фруктов. Это украшение называется мотибана, его раскрашивают в желтые, зеленые, розовые цвета. Такие изделия являются неотъемлемой частью традиционного японского Нового года, ведь, увидев это украшение, божество праздника Тосигами приступает к своим обязанностям - заботе о хозяевах.

Бой колоколов

Новый год в Японии приходит под 108 ударов колоколов, которые доносятся в полночь из буддийских храмов.

Согласно религии, в человеке заключено шесть пороков, он может быть алчным, жадным, злым, глупым, легкомысленным и нерешительным. Каждый из них имеет восемнадцать оттенков. Удар колокола освобождает японца от одной из этих напастей.

Главное в этом обряде то, что поучаствовать в столь важном деянии может каждый. В колокол бьют не буддийские священники, а те счастливчики, которые заняли очередь с самого утра, чтобы успеть. Каждый удар осуществляют группы из 8-12 человек, таким образом, тысяча людей успевает приложить руку к главному праздничному действу.

После последнего удара жители и гости Японии ложатся спать, чтобы проснуться с первыми лучами солнца и встретить первый рассвет в новом году. Принято считать, что именно в это время на корабле приплывают семеро богов счастья.

Встреча первого рассвета в году

Этот неизменный ритуал вот уже несколько веков подряд соблюдают японцы. Люди старшего поколения после ударов колоколов отправляются спать до рассвета, а молодежь и туристы продолжают празднования в различных развлекательных заведениях.

В этих местах атмосфера Нового года сохраняется благодаря множеству иностранцев. Привычная кутерьма веселья и наряженная елка вам обеспечены. Празднование Нового года в Японии можно превратить для себя и своей компании во вполне привычный европейский отдых.

Семейный ужин

Как отмечают Новый год в Японии большие семьи? Немалое значение имеет в традициях и ужин, который проходит вечером накануне. Поскольку в это время каждый член семьи занят мыслями о будущем, то застолье проходит тихо и чинно. Ни шумных разговоров, ни громких песен, ни длинных тостов на таком ужине вы не встретите.

Празднование Нового года в Японии для коренных жителей проходит тихо и не торжественно. Чаще всего они используют зимние каникулы для того, чтобы восстановить силы и набраться новых перед трудовыми буднями.

Утро Нового года

Первый день новой жизни начинается для всех одинаково. Утром 1 января все японцы заняты чтением новогодних поздравлений, которые называются ненгадзе. Они скрупулезно изучают список отправленных и полученных открыток. В случае малейшего несоответствия немедленно высылается новая открытка с поздравлениями и извинениями за задержку.

Почта Японии - это одна из немногих служб, которая работает в праздничные новогодние дни. Ведь открытки закупаются и отправляются сотнями. Число писем достигает 4 миллиардов штук в праздники. Для избавления народа от писанины в продаже имеются готовые шаблоны, в которые достаточно вписать имя родственника, коллеги, знакомого или начальника.

Во второй половине дня принято ходить в гости. Обычно такие визиты наносятся без предупреждения.

Как отмечают Новый год в Японии молодые люди? В шумных компаниях, в ресторанах и барах они запускают яркие фейерверки и обмениваются маленькими подарками.

Новогодние подарки

Новый год в Японии, традиции которого зарождались еще в Средневековье, подразумевает и обмен незамысловатыми подарками «осэйбо». Обычно это баночки с консервированными продуктами, наборы косметики и вещи первой необходимости. Этот обычай, по мнению историков, имеет прямое отношение к самураям и их подношениям, которые должны были строго соответствовать их иерархичному положению.

У японских детей тоже свои традиции. В новогоднюю ночь они кладут под подушку точный рисунок своей мечты, уверенные в том, что она осуществится.

Не принято в этот праздник дарить друг другу цветы. Считается, что этим правом могут пользоваться только носители императорской фамилии, которые от простых японцев цветы не принимают.

Обязательным предновогодним марафоном является момент уборки и утилизации прошлогодних сувениров. Японцы убеждены, что Новый год следует встречать по-новому, избавившись от хлама и старых вещей.

Программа для детей

Зимние каникулы - любимое время года для школьников и студентов. Как принято праздновать Новый год в Японии детям? Для них этот праздник окутан прекрасной и таинственной сказкой.

Именно в это время в Токийском Диснейленде организовывают великолепные фееричные шоу, которые понравятся не только детям, но и смогут заворожить взрослых. Красочные представления, фейерверки, разнообразие аттракционов сделают ночь незабываемой. Дети запомнят такое событие на всю жизнь. Новый год в Японии может быть полон азиатских традиций, а также вы можете его превратить в привычный европейский - с шампанским и курантами. Все зависит от ваших личных предпочтений.

Новый год в Японии: традиции празднования

Считается, что самым правильным будет встретить этот праздник, плотно поужинав в кругу семьи, послушав звук колоколов, поспав, после чего встретить первый рассвет в году. Основное блюдо, которое подается к столу - гречневые макароны. Как и все, что связано с Новым годом, это имеет символический смысл - так японцы желают себе такой же длинной жизни, как эта лапша. В следующие дни люди питаются едой из специальных коробок. Они собраны исключительно для праздникови распродаются с большим ажиотажем.

Как и любой другой народ, японцы надеются на спокойную, благополучную жизнь, потому во все традиции, связанные с Новым годом и новой жизнью, они вкладывают символический смысл. Все: от подарков, до еды, употребляемой за праздничным столом - подобрано тщательно и наделено ожиданиями и надеждами на счастливое будущее.

То, как отмечают Новый год в Японии - традиции, обычаи, истории - необычайно интересно и неповторимо. Оказавшись на улицах Токио в это время года, вы навсегда запомните великолепие и изобилие культурных и исторических ценностей этого народа.

Новый год – это особый праздник, который каждый из нас хочет встретить в месте, которое задаст тон всему наступающему году. Кто-то выбирает для себя заснеженную сказку горнолыжного курорта, кто-то неспешный отдых на берегу бирюзового пляжа или яркие гуляния крупного мегаполиса. Но есть место на свете, где в этот празднике ощущается настоящий символизм начинающего отсчет времени. Япония – не только страна восходящего солнца, где часы пробивают полночь раньше, чем в других частях света, это еще и край вековых традиций празднования нового года.

Великое множество буддийских обрядов и синтоистских обычаев, которые возникли во времена празднования этого праздника по лунному календарю, перекочевали и в наши времена, когда отсчет ведется по григорианскому.

Приезжайте в Японию за несколько дней до нового года и вкусите предновогоднее настроение готовящихся к большому празднику японцев. Все тщательно убирается и чистится, выбрасываются ненужные вещи и сдаются в утиль отслужившие свое сувениры и обереги уходящего года. Храмы и монастыри особенно тщательно готовятся к празднику, ведь именно сюда стекутся в новогоднюю ночь тысячи, а то и миллионы посетителей, как японцев так и туристов. Если вам повезет, то вы сможете увидеть даже монахов, забравшихся на Большого Будду в Наре и натирающих его до блеска.

В крупных универмагах суета – тщательно выбираются, упаковываются в несколько слоев «осейбо» – подарки к новому году для коллег и деловых партнеров, отпечатываются новогдние открытки «ненгадзе», которые должен получить каждый знакомый и непременно до 1 января. В офисах и учебных заведениях отгремят предновогодние вечеринки «боненкай», «белые воротнички» и студенты покинут крупные города за день-два до праздника, чтобы провести время со своей семьей.

Период с 31 декабря по 3 января - самое время приехать в Токио, Йокогаму или Осаку, чтобы увидеть отдыхающий от повседневной суеты мегаполис и почувствовать «семейность» праздника. Все чинно, тихо, спокойно, без громких гуляний и всенощных взрывов петард, которыми сопровождают новогоднюю ночь у нас. Здесь также нет обычая сопровождать встречу Нового года пышными застольями, к празднику готовится устоявшийся набор из нескольких блюд, наделенных определенным символизмом. В лакированных коробках Juubako для снеди вы найдете длинную лапшу соба, так называемую Toshikoshi soba, которая символизирует долголетие, черные бобы как символ здоровья, сушеные сардины – символ богатого урожая в наступающем году, икру сельди – как пожелание большого количества детей… и еще с полутора десятка других ингредиентов, аккуратно отделенных друг от друга бортиками ячеек коробки. Все эти продукты хорошо хранятся и призваны снять с японских хозяек бремя готовки на три новогодних дня, когда следует лишь отдыхать, загадывать желания к грядущему году и навещать близких. Приезжайте попробовать новогодние яства и почувствуйте на себе их «заряженность» на благополучие в наступающем году!

31 декабря ближе к полуночи, отправляйтесь в крупный храм, такой как Meiji Shrine в Токио, чтобы прослушать 108 ударов колокола и освободиться от 108 человеческих грехов, возможно совершенных в текущем году. В синтоистских храмах тоже яблоку негде упасть - толпа неспешно движется к своеобразному алтарю, чтобы хлопнуть в ладоши и бросить монетку на счастье. Кстати, не забудьте сдать свой старый амулет и купить другой - с символикой нового года. В течение праздничных дней практически все храмы и монастыри открыты, так что можно будет увидеть воочию, как сжигают отжившую свое символику и обереги. В первые дни нового года здесь будет царить спокойная и умиротворяющая атмосфера, самое время посвятить первые часы года для настройки на гармоничный лад.

Только в стране восходящего солнца встреча первого в году рассвета -неизменный ритуал, который соблюдает каждый уважающий себя японец. Для этого не обязательно не смыкать глаз всю ночь, многие просто ставят будильник и встают встретить солнце, начинающее новый отсчет времени.

Но если вам по душе «зажечь эту ночь», отправляйтесь в Роппонги хиллз, веселые вечеринки в развлекательных заведениях комплекса ждут вас. Атмосфера футуристического города, помноженная на веселье, тон которому задают иностранцы в местных барах и клубах, поможет провести часть новогодней ночи в привычной кутерьме праздничного веселья.

Для туристов 1 января – это не только возможность погулять по заметно опустевшим улицам и храмам, но и замечательный повод понежиться в горячих источниках Хаконе, любуясь покрытой снегом вершиной горы Фудзи. Онсены – это просто must-see для каждого, кто хочет почувствовать Японию. Горячая, насыщенная минералами, вода онсена неверотяно расслабляет и придает коже потрясающую бархатистость. Два-три погружения в онсен и увидите, ни следа усталости от вчерашней вечеринки на Роппонгах!

2 января – особый день, один из немногих (2 января и 23 декабря), когда свои двери для посетителей откроет Императорский дворец в Токио. Начиная с 10 часов утра и до 14:20 император и члены его семьи будут приветствовать собравшийся напротив дворца народ, совершая кратковременные выходы на балкон. Мы бы, конечно, посоветовали уделить особое внимание осмотру сада вокруг дворца, ведь такая возможность выпадает совсем нечасто, даже для токийцев.

Если вы встречаете новый год в Токио вместе с детьми, а впрочем и даже без них, Токийский Диснейленд должен стать обязательной частью вашей новогодней программы. Ведь новый год – это такой праздник, когда так приятно почувствовать себя ребенком и не просто поверить в сказку, а увидеть ее своими глазами. Красочные представления и шоу, фейерверки, неимоверной крутизны горки и прочие атракционы для впрыска адриналина – пожалуй и дня покажется мало… но ведь столько всего интересного еще стоит увиеть в Японии.

Каждая мелочь, украшение, обряд Нового года в Японии выполнен со смыслом и вкусом. Здесь так просто именно почувствовать Новый год, а не просто отпраздновать его. Начните год правильно, а как это сделать вам лучше всего поучиться у японцев.

Новый год в Японии - О-сёгацу – один из главных праздников для жителей Страны восходящего солнца, наряду с Днем основания Государства и Днем рождения Императора. До 1873 года японцы отмечали Новый год по китайскому лунному календарю, но с началом эпохи Мейдзи стали отмечать по Григорианскому. Когда-то празднования длились весь январь. Сейчас официальный праздник длится с 28 декабря по 4 января.

Вообще, любой праздник в Японии подчинен строго определенным правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается.

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами встречи Нового года. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно "загребать" счастье.

Особый колорит базарам и ярмаркам придают хагоита (ракетки для игры в волан). На обратной стороне доски ракетки помещаются портреты актеров театра "Кабуки" или сценки из его спектаклей. Множество хагоита составляют красочные панно, и поэтому эти ярмарки-рынки нередко называют "хагоита-ити". Такая ракетка считается дорогим подарком. За каждую покупку японец обязательно получит традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Одним из самых обязательных ритуалов в ожидании Нового года является уборка жилища (сусу хараи - очистка от сажи и копоти). Должен быть вычищен буквально каждый уголок. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года Тосигами и тогда удача обойдет этот дом стороной.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу - «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава - веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это - новогоднее деревце мотибана . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Мотибана раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , "входя в дом", тут же вспоминало о своей "обязанности" позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Также моти используются в качестве украшения японского дома. Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется "кагами-моти" .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Важнейший предновогодний ритуал - рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года - одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Отдых в Японии: основные курорты и достопримечательности

Такие страны, как Япония за одно посещение не объедешь, не исследуешь. Только сможешь уловить атмосферу и составить общее впечатление. И длинный, сложносочиненный виш-лист на следующий визит. Попробуем из многообразия курортов и городов, выделить самые популярные и характерные для страны пункты назначения.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все японские компании устраивают для сотрудников бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года. Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются отошидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья. На столе нет случайных продуктов. Все только с значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу (о-сэти ) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости - водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах - жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо - церемониальный напиток. "Тосо" означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах. Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем годуи звонят в колокол, чтоб привлечь к себе внимание их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем Япония встречает Новый год очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики "Кампай!" (тост, означающий "выпьем", "на здоровье") будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить новый год. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется "касивадэ".

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям. Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки), теми самыми ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Да. А как же «Дед Мороз»? В Японии он конечно же тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год) . Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.

Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации. Это символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.